Application Website:
http://ies.zust.edu.cn
http://isam.zust.edu.cn
Application deadline: July 30, 2024
01申请条件 Eligibility
1)不超过35周岁,未满18周岁的申请者需提交在杭法定监护人的相关法律文件;
Applicants should be aged between 18 and 35. Those under the age of 18 are required to submit the relevant legal documents of the guardian in Hangzhou.
2)身体健康;
Applicants should be in good health.
3)具有高中学历或以上,需提供高中毕业证书和高中成绩单,应届高中毕业生由在读学校开具预毕业证明;
Applicants should possess a high school degree or above, high school graduation certificate and transcripts. Fresh high school graduates are supposed to provide a pre-graduation certificate by the school they are attending.
4)外籍人士且符合教育部教外函〔2020〕12号文件规定;
Applicants should be foreign citizens. Foreign citizens of Chinese origin who are now studying in China as international students must have held a valid foreign passport for at least 4 years, and must have resided in a foreign country for at least 2 years in the past 4 years (9 months of residence in a foreign country may count as a full year).
5)无犯罪记录,无吸毒史;愿意遵守中华人民共和国的法律法规和学校的规章制度;提供无吸毒、无涉毒承诺;
Applicants should have no criminal record and no drug addiction history; Applicants should be willing to abide by the laws and regulations of the People's Republic of China and relevant school regulations. They also need to upload their non-criminal material and anti-drug paper to the application system.
6) 具备参加相应课程的语言能力(英语授课申请者需提供雅思、托福或其他英语能力证书或通过浙江科技大学入学英语考试,雅思成绩需达到5.5分及以上水平,托福网考成绩需达到80分及以上水平,汉语授课申请者需提供HSK4级证书,至少180分)。
Language proficiency: Applicants for English-taught programs must provide IELTS, TOEFL or other English proficiency certificates or pass the Zhejiang University of Science and Technology Entrance English Test. IELTS scores must reach 5.5 points or above, TOEFL IBT scores must reach 80 points or above. Applicants for Chinese-taught programs must provide HSK4 certificate with a passing mark of 180 or above.
Exemption of English Proficiency Certificate:
(1) English is native language or official language.
(2) Other equivalent English proficiency certificates (must be reviewed and approved by ZUST).
02招生专业 Programs
我校面向留学生开设11个英文授课本科专业,21个中文授课本科专业。
Our university offers 11 English-taught bachelor programs and 21 Chinese-taught bachelor programs for international students.
English-taught Bachelor Programs
英文授课本科专业
Chinese-taught Bachelor Programs
中文授课本科专业
Tuition: yuan /1 Academic Year
German-taught Bachelor Programs
德语授课本科专业
Tuition: yuan /1 Academic Year
03申请材料 Documents Required
1))《浙江科技大学来华留学生申请表》;
Application form
(It could be done in the application system :http://isam.zust.edu.cn)
2))护照电子扫描件,所有在华签证和居留许可扫描件;
Scanned copy of passport, Scanned copies of all visa pages in China (Applicants in China must provide).
3)中国公民移民外国后申请以外国留学生身份进入我校本科阶段学习的,则需持有效外国籍护照或国籍证明文件四年(含)以上,且最近四年(截至入学年度的4月30日前)之内有在国外实际居住两年及以上的记录(一年中实际在国外居住满9个月可按一年计算,以入境和出境签章为准);
Applicants should be foreign citizens. Foreign citizens of Chinese origin who are now applying to study in China as international students must have held a valid foreign passport for at least 4 years, and must have actually resided in a foreign country for at least 2 years in the past 4 years (as of April 30, the enrollment year) (9 months of residence in a foreign country may count as a full year).
4))经公证的高中毕业证书原件电子扫描件(中文或英文),原件非中英文则需附上经公证的中文或英文翻译件;应届高中毕业生由本人所在学校出具预毕业证明,报到资格复核时须补交高中毕业证书;
Scanned copy of the notarized high school graduation certificate (in Chinese or English). If the original certificate is not in English or Chinese, a notarized translation version is also required. Fresh high school graduates shall be issued a pre-graduation certificate by their school, and the high school graduation certificate must be submitted when students come to register.
5))经公证的高中阶段全部课程的成绩单(中文或英文);原件非中英文则需附上经公证的中文或英文翻译件;
Notarized transcripts of all courses in high school (in Chinese or English). If the original transcript is not in English or Chinese, a notarized translation version is also required.
6))申请英文授课专业,且母语为非英语的学生需提供英语水平证明,例如雅思,托福或其他英语水平证书,或通过浙江科技大学入学英语考试(英语授课本科专业的学生);
Students whose native language is not English are required to provide proof of English proficiency, such as IELTS, TOEFL or other English proficiency certificates, or pass the Eentrance English Ttest of Zhejiang University of Science and Technology. (for English-taught bachelor students).
7))申请中文授课专业需提供汉语水平证明(申请理学、工学、经济学、管理学、艺术学类汉语授课本科专业的学生HSK4级需达到180分及以上水平;申请文学、教育学类汉语授课本科专业的学生HSK4级需达到195分及以上水平);
HSK certificate (Those who apply for Chinese-taught bachelor majors in science, engineering, economics, management, and art must have a score of 180 or above in HSK4; Those who apply for Chinese-taught bachelor majors in literature and education need to reach HSK4 195 points and above).
8))无犯罪记录证明;无吸毒、无涉毒承诺书;
Certificate of No Criminal Record; A statement of no drug addiction history.
9))申请费银行汇款凭证(400元人民币或60美元);
Application fee payment voucher (RMB 400 or USD 60).
10))已在中国学习的学生需提交原学校的学习表现证明;
For those who already study in China, transfer letter with attendance rate are also required.
11))经济担保函(提供至少一年学费相当金额的存款证明);
Statement of Financial Support (Bank statement to prove that the Applicants has sufficient fund to afford his or her tuition, accommodation and living expenses in China).
12))外国人体格检查表。
Valid Foreigner Physical Examination Form.
13))无论申请人是否被录取,上述申请材料和申请费一旦受理将不予退还。
NOTE: The application documents and application fee will not be returned whether you are accepted or not.
06 Contact Us
School of International Education (SOIE), ZUST
Tel: 0086-571-8507-0141; 0086-571-85070095; 0086-571-85070080
Fax: 0086-571-8507-0146
Email: internationaloffice@126.com
Website: http://ies.zust.edu.cn
Mailing Address:
School of International Education, Zhejiang University of Science and Technology,
No.318, Liu-he-Lu, Hangzhou, 310023, Zhejiang, P. R. China.